狂风中文网

915卖诗啊(第8页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

没等儿子答应,小贩一路狂奔,至跑到玄武湖边,沿湖大喊&ot;万岁爷踏青作诗万岁爷踏青作诗。

要看的快来啊,二十文就能请去一张!&ot;二十文钱,能买好几斤米了。

可他没喊几声,就有读书人招手∶&ot;快给我一张!&ot;

读书人拿到皇帝的诗作,当即便开始朗诵,接着又赞美点评。

围观百姓,不管有没有学问,都觉得皇帝写诗真厉害。

小贩觉得这里不好卖了,继续往前方跑。

湖边有一条画舫,正在靠岸接人,听到喊声又买了好几张。

不到一个小时,小贩手里的诗居然卖光,净赚了将近一两银子。

而且还有人跟风,抄诗拿去城里卖,还真有店铺买来,掌柜亲自誉抄一遍,让伙计高声朗诵,贴店门口吸引顾客。

更有胆大包天的酒楼掌柜,撺掇东家更换店名。

立即请工匠刻匾,酒楼名字改叫&ot;春风楼&ot;,两边还挂着诗句∶春风如贵客,一到便繁华。

来自意大利的文学家,已经学会了汉语,勉强能够读懂中文诗歌。

他跟翰林院学者交流之后,更加惊叹这首诗的精妙,回寺在日记中写道∶&ot;中国这位皇帝陛下,果然是一位伟大的诗人。

在春天的节日里,皇帝带着大臣郊游,有感而发写了首美妙的诗歌。

这首诗,我已经翻译为拉丁文。

但请原谅我才疏学浅,我翻译之后的作品,远不能跟皇帝的原作相比“中国文字的诗歌,有着更加多变的意向。

同一首中国诗,有无数种解读方式,写然欧洲诗歌也有这种功能,但元不能跟中国诗相比。

皇帝这首诗,只有二十个字。

第一层理解,是对春天的歌颂。

第二层理解,是对志向的阐述。

第三层理解,则包含政治与历史含义”

赞美伟大的中国皇帝陛下,他是一位真正的哲人王。

他如此的富有哲思,他如此的拥有才华,他的思想照亮了东方的夜空,总有一天也会照亮西方的夜空

各国使者们,开始搜集赵瀚以往的诗歌,并用自己国家的语言进行翻译。

甚至,他们还找到了《射雕英雄传》。

小说里的内功不好直译,干脆就音译为k(气)之类。

翻译时,甚至有注释说明,k是东方武士拥有的能量,可以通过苦修来获得,但不同于

欧洲和印度的苦修方式。

经脉、穴位、招式等等,翻译时也是抓耳挠腮。

而且,欧洲使者还得小心翼翼,别把武功整得类似魔法巫术,否则肯定要引起教皇的不满。

这些《射雕英雄传》的翻译版本,由于挂着中国皇帝的名头,后来迅速在欧洲、波斯、印度风靡。

怎么解释都没用,看过小说的各国读者,都笃定中国武士拥有神奇的能力。

然后,各国的文学作品,特别是小说和戏剧,总会出现一两个中国配角。

那些中国配角,来自遥远的东方,是中国的落魄贵族。

他们拥有强大的实力,常在关键的时候,帮助主角度过难关。

又或者,干脆就是女主角来自中国,搞一场轰轰烈烈的异国恋-这种小说,不可避免的模仿《射雕英雄传》。

男主角正直、坚毅、高尚,类似郭靖。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

七零之彪悍娘亲被拉入群聊的创世神什么都会的仁王君男人三十极品上门女婿我在火影修仙我赚的真是辛苦钱穿书后我和摄政王HE了从灭族之夜开始我的魔王老婆超宠我鬼王的前半生都市之仙尊归来都市奇门医圣女配在线娇弱放开那个原始人傻了吧,爷有星兽空降甜妻:娇娇人鱼她爆火娱乐圈空间农女:团宠娇妻甜又飒早安,岳律师!不按计划进行变强绝境Uzi:永远滴神农门娇俏小厨娘神秘复苏之我有尸骨脉从亮剑开始的特种战打穿西游的唐僧