天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
许宏:能说几句。
我一说,别人就发笑。
看理想电台:上次您和我的同事Dany录了一期节目,我记得节目里您还说日语了。
这是在工作中学的吗?
许宏:读博士期间我在日本待有一年时间,日语粗通。
遗憾的是,回国后又参加发掘,整个语言环境就没有了。
读是没有问题的,甚至翻译都可以,是学院派的日语。
至于听和说,必须要沉浸在那个语言环境里。
说起来我的家乡因为是辽东半岛,离海比较近,在渤海湾,我记得第一次吃生鱼片是去大连,高中的同学请吃,后来我再到日本吃生鱼片,这成了我的一个饮食癖好。
生猛海鲜真的非常喜欢吃,小时候的记忆非常深刻,有一种虾蛄,一般叫皮皮虾,我们当地叫虾爬子,通常是煮熟了去壳吃,但在我看来,最好吃的是生腌,用盐腌得不是太咸,口感非常新鲜。
从海里刚打上来,做简单的处理,放上盐、葱花之类,放置一段时间,我们当地叫“一卤鲜”
,趁它不咸不淡的时候,把壳剥了,一秃噜,一口吃下,纯生的那种感觉,我认为这是世间最美味的。
我自己平时也做些家常饭。
我喜欢吃贝类,这是海边人的生活习惯,你们这儿叫蛤蜊,我们那儿叫蛤喽。
还有一种贝叫毛蚶子,做起来我太太跟我女儿都绝对不越俎代庖,我一定要自己掌勺,必须是带血丝的时候开始剥,正好半生不熟,若是整个壳全开了,肉都紧到一块去了,这对一个美食家来说就索然无味了。
所以我在日本吃到生鱼片就有一种亲切感。
学日语的最佳场合不是在课堂,是在居酒屋。
一般演讲或者会议之后的恳亲会,大家都是AA制,各掏各的钱,当你喝上一杯小酒,有微醺的感觉,那个时候你的日语是非常流畅的,跟他们侃。
日语就是这么学出来的。
中国东部沿海居民的生活习惯,跟日本人基本一样,甚至日本学者说许宏先生好像前世就是日本人。
这样说我一点都不以为耻,因为古代日本人大都是从东亚大陆和朝鲜半岛过去的。
我到韩国去,韩国料理都是一个碗一个碟的,甚至整一个大方盘,方盘里有几十个小格,有人吃不惯,说到韩国那儿净给我们吃泡菜。
而对我来说,那简直太好吃了!
我甚至觉得最实惠的就是生鱼片。
日本人切得薄一点,我们去韩国因为规格比较高,那生鱼片厚切,口感简直妙不可言。
我们每个人都配有翻译,邀请方也跟我们一样是“国家队”
——韩国国立文化财研究所,随队翻译是在北大留过学的韩国小伙儿。
我对翻译说:这一桌里边最好吃的就是辣酱腌的生蟹。
他说:许老师你太会吃了,那是最贵的!
你想啊,生腌蟹,那是绝对要求品质的,要非常新鲜。
但有的人受不了,不爱吃,因为是生的。
说起来跟韩国学者喝酒,他们也好喝,烧酒挺烈的,40多度,跟中国人一喝起来就没完。
喝酒跟在日本时一样,喝完一家接着就是“二次会”
“三次会”
。
等到三次会的时候,我们这帮客人还接着喝呢,那边陪同的主人已经晕酒、打瞌睡了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!