天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
36胸襟广大,宽容他人
banner"
>
【原文】
(孟子)曰:“仁人之于弟也,不藏怒焉,不宿怨焉,亲爱之而已矣。
亲之,欲其贵也;爱之,欲其富也。
封之有庳,富贵之也。
身为天子,弟为匹夫,可谓亲爱之乎?”
“敢问或曰放者,何谓也?”
曰:“象不得有为于其国,天子使吏治其国而纳其贡税焉,故谓之放。
岂得暴彼民哉?虽然,欲常常而见之,故源源而来,‘不及贡,以政接于有庳。
’此之谓也。”
【译文】
孟子说:“仁人对于自己的弟弟,不藏怒气在心里,不留怨恨在胸中,只知道要亲他爱他罢了。
亲他,就想让他尊贵;爱他,就想让他富有。
把有庳封给他,就是要让他既富有又尊贵。
自己当了天子,弟弟却做百姓,能说是亲他爱他吗?”
万章又问道:“请问,有人说是流放,这话怎么讲呢?”
孟子说:“象不能在他的国家里任意行事,天子派了官吏去治理他的国家,收取那里的贡税,所以说是流放。
象哪能对他的百姓施行暴政呢?虽然这样,舜还想常常见到象,所以象不断地来。
古书上说:‘不必等到朝贡的日子,平常就以政事为名接见有庳的国君。
’就是说的这种情况。”
【孟子的大智慧】
上文提到,舜的家人对舜是极为不善的。
舜长期生活在“父顽、母嚣、象傲”
的家庭环境里,父亲心术不正,继母两面三刀,弟弟桀傲不驯,几个人串通一气,必欲置舜于死地而后快。
然而,舜对此还是一而再,再而三的宽容他们,对他们仍是一如既往的孝忠。
最后,舜的这种胸襟和品德得到尧的认可,后来把帝位传给了他。
舜帝做天子后,流放了当时社会上人神共愤的不仁不义的“四凶”
,却对同样不仁不义的弟弟封为有庳国国君。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!