狂风中文网

创造十年19181923(第1页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

创造十年(1918—1923)

banner"

>

发端

创造社自一九二九年二月七日遭了封闭以来,已经满三年了。

早就有些朋友要我把它自成立以来的经过追记出来,我也有那样的心事,但总迁延着,一直迁延了三年。

我现在终于下了决心,要费点工夫来记录出我所知道的创造社,或者更适切地说,是以创造社为中心的我自己十年间的生活。

迁延了三年,使我终于下了决心的,说也奇怪,却要感谢我们的鲁迅先生。

是本年的正月三号,一位日本朋友K君到我寓里来,谈到中国的文艺,谈到鲁迅先生。

他问我:“鲁迅是怎样的立场?”

我说:“鲁迅是一位用写实手法的作家,在前颇带着一种虚无主义的倾向,近年听说是转换到左翼来了。”

——“是的,”

那朋友说,“我们的右翼之雄的佐藤春夫是称鲁迅为左翼之雄的。”

K的说话显然含有一种讽刺,但我们也没有作怎样的深谈,因为我对于鲁迅先生的旧作既少研究,他的方向转换以后的新作我也还未曾看见。

在临走的时候,那位朋友拿出了一本黄油纸封面的杂志来,递给我,我看时有似篆非篆的“古东多卐”

的四个红字。

旁边还有一行铅印标识:

佐藤春夫编辑《古东多万》第二号

昭和六年十一月五日发行

这“昭和六年”

是民国二十年,西历一九三一年,更简切地说一句,就是去年。

照那标识看来,自然是杂志了。

K把目录揭开,指示着《上海文艺之一瞥》下署着鲁迅的给我看,他说:“这篇文章很有趣,请你留着读一读。”

我多谢了他,问他:“古东多万是什么意思?”

他说:“这书的封面背后便有解释。”

翻开封面背后来看,是从日本的一部字典《言泉》上引用来的一段解说,原来“古东多万”

的发音是kotodama,写成汉字是“言灵”

;照那解说直译出来是:

“我国之言语之自由的变化,具有一种灵妙的作用之谓。

国语之妙用。”

再翻到书后的“编辑余谈”

,才知道这“古东多万”

用的是“万叶假名”

——日本的一部歌集用汉字作为日本字母写成的——竟连日本人都不懂,屡屡质问,问得编辑先生“不耐烦而且冒火”

,所以在封面背后才引用了那段字典。

我看了着实暗地感叹了一下,我对K说:“要懂得一种外国文字,像在这些地方真很困难啦。

老实说,我起初看见封面时,我以为你送了我一本骨董店的广告。”

——“哈哈,我起初却把它当成了法西斯谛的机关报呢。”

——“怎的?”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

小仙女有个红包群诅咒之船这个大佬是凡人九星霸体决某剑魂的无限之旅在霍格沃茨淡定地喝红茶斗罗:蛛皇传说大唐之超级军火商我是扫把星灵化游戏进行时双宝驾到:冷傲爹地太能撩为神明折腰息桐在忍界运营FGO玄医暖婚之腹黑靳爷追妻忙救世等于死一死穿越后我在仙界养起了神兽穿到年代当姑奶奶漫威:圣斗士之父黑粉五百万的影帝夫人又拽又凶据说,这个废柴又逆袭了!我要名垂千古重生原始时代我的阁楼通异界满级玄学大佬靠摆摊算命振兴道观