狂风中文网

第57章 咸蛋奥特曼吃咸蛋了吗(第2页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

深情解说:“这一切,都要从香港同胞的吃货式翻译说起——初代奥特曼那对椭圆发光眼,像极了切开的咸鸭蛋!

于是,‘咸蛋超人’横空出世!

周星驰在《破坏之王》里一句‘咸蛋超人嚟啦!

’,彻底封印了这个名字!”

(画面回放:周星驰指着电视大喊,背景音乐变成肠粉叫卖声)[用户“星爷粉丝”

]:喜剧之王认证!

[用户“初代”

]:我堂堂宇宙英雄…成了咸蛋…[用户“翻译组”

]:这锅我们不背!

是群众智慧!

【第二幕:三地译名大乱斗——超人?力霸王?还是奥特曼?】“译名混乱之神”

掏出三本词典:“接下来,欣赏大陆、香港、台湾的翻译巅峰对决!”

1初代奥特曼大陆:宇宙英雄奥特曼(霸气)(小tip:大陆宇宙英雄是早期,而且,多与奥特曼联合使用如《宇宙英雄:初代奥特曼》,《宇宙英雄:赛文》等,后期就全沿用奥特曼了。

)香港:超人吉田(朴实)台湾:超人力霸王(中二)或咸蛋超人(搞笑)[用户“吉田”

]:谁叫我?[用户“力霸王”

]:听起来像拔河比赛冠军…[用户“宇宙英雄”

]:还是大陆版帅!

2迪迦奥特曼大陆:迪迦奥特曼(正常)香港:超人迪加(粤味)台湾:咸蛋超人狄格迪卡(持续咸蛋)[用户“迪迦”

]:东北之光!

咋成咸蛋了?[用户“东北老铁”

]:迪迦!

俺们那旮沓的!

[用户“大古”

]:丽娜!

咸蛋好吃吗?3赛文奥特曼大陆:赛文奥特曼(正常)香港:超人7号七星侠(数字风)台湾:咸蛋超人赛文(咸蛋+数字)[用户“七星侠”

]:不如叫七咸蛋!

[用户“诸星团”

]:我的名字啊…(捂脸)4泰罗奥特曼大陆:泰罗奥特曼(正常)香港:超人太郎(家庭风)台湾:力霸王泰罗(霸王+太郎)[用户“奥特之父”

]:我儿叫太郎?[用户“泰罗”

]:老爹!

这名字好土!

“译名混乱之神”

总结:“可见,台湾钟情‘力霸王’(力拔山兮气盖世),香港偏爱‘超人xx’(家族排行),大陆坚持‘奥特曼’(音译正道)!

但最终,‘咸蛋’统一了三地!”

[用户“统一大使”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

男主是个黑·切·白我在大明养生百年紫藤花游记我成了二周目BOSS僵尸:我又被九叔挖出来斗罗之我能支配时间穿书后我成了修仙界最佳师尊三国:我杀敌就能变强药尊你家媳妇有点皮仓库寻宝,开局捐回十二兽首我在诸天为祖国事业添砖加瓦我在忍界靠经营暴富锦鲤少女逃荒种田穿成前任叔叔的掌心娇我的修炼能加速重生大明之秦王大唐之我太上皇绝不摊牌苟在修仙世界肝熟练度快穿女配系统说败家一个亿一宠成瘾:江少的33次告白垃圾食品援助蜀汉纵横诸天从港综世界开始套路暴君后我母仪天下宠宠欲动,总裁缠上小甜妻奋斗在修真界