天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
“nio”
之名的起源
banner"
>
距今约四十年前,《乡土研究》这一杂志收集了“稻村(inamura)”
或者是“稻积(inatumi)”
在各地的方言,折口君认为,在日本中部以东广阔的地域中,现在人们仍在使用的“nio”
“nyo”
以及其他类似的各种名称,或许就是“新尝”
的“ni”
。
这个出乎意料的观点在当时并未受到任何人的关注,然而现在,观点中提到的事件却一个接一个地发生。
对于我来说其中一个启示,就是近年来印刷出版的安原贞室的《katakoto》,这本书收集了京城附近的俚语,其中的一句谚语“献稻于myo(稻积)”
与“对佛讲经”
应该属于一类的比喻,是一种讽刺毫无必要的“好心”
的警句。
从中我们可以得知,一直到江户时代初期,近畿地方也有近似“nyo”
的“稻积”
的称呼,除此之外,“myo”
似乎是一种供人们参拜的野外的祭祀场。
现在的“nio场”
离田地较近而离房屋较远,其形式、配置都体现了每片土地上长久以来的习俗,然而由于近年来社会动**不安,不能将稻穗长期堆在房屋之外,因为在很短的时间稻穗内就会枯萎而只剩下秸秆,因而这种做法在这个时期逐渐销声匿迹。
古老生活的痕迹消失并没有很久,直到我旅行的时候,即使不是像三河的作手那样安静的山村,四国九州的海边、铁道沿线等地,也都有将稻穗直接堆积起来的习俗。
在日本东北地方,一般“nio”
的个头较大,且由于技术上比较细致,近年来,不仅仅是秸秆,连柴火、枯草也都能巧妙地被堆积成“nio”
。
许多村庄尚存有“穗nio”
和“本nio”
这样的名称,由此看来,“nio”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!