狂风中文网

离娄 下(第12页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

孟子说:“哪有不同于他人之处呢?连尧、舜也都与常人一样。”

齐人有一妻一妾而处室者。

其良人出①,则必餍酒肉而后反②。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反,问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将良人之所之也。”

蚤起③,施从良人之所之④,遍国中无与立谈者。

卒之东郭墦间⑤,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他,此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。”

与其妾讪其良人⑥,而相泣于中庭⑦,而良人未之知也,施施从外来⑧,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也而不相泣者,几希矣!

【注释】

①良人:古代妇女对丈夫的称呼。

②餍(yàn):足,饱。

③蚤:同“早”

④施(yí):通“迤”

逶迤而行,以免被丈夫发现其跟踪。

⑤墦(fán):坟墓。

⑥讪:讥诮、讥骂。

⑦中庭:庭中。

⑧施施(shī):得意扬扬的样子。

【译文】

齐国有一个人,家里有一妻一妾。

那丈夫每次出门,必定是吃得酒足饭饱才回家。

他妻子问他同谁一道吃喝,他说全都是些有钱有势的人。

他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒足饭饱地回来,问他和些什么人一道吃喝,他说全都是些有钱有势的人,但我们却从没见过什么有钱有势的人到家里来过,我打算悄悄地看看他到底去了哪里。”

第二天早上起来,她便尾随在丈夫身后,走遍全城,也没有看到一个人站住和她丈夫说话。

最后他走到东郊的坟地,向祭扫坟墓的人要剩余的祭品吃;没吃够,就又东张西望地向别处去讨要,这就是他酒足饭饱的办法。

他的妻子回到家,告诉他的妾说:“丈夫,本该是我们仰望而终身依靠的人,现在他竟然是这样。”

妻妾二人在庭院中嘲讽丈夫,又相对而泣,而丈夫还蒙在鼓里,他得意扬扬地从外面回来,还在他的两个女人面前耍威风。

在君子看来,人们用来求富贵显达的方法,能够不使他们的妻妾引以为耻而相对哭泣的,是很少的!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

在霍格沃茨淡定地喝红茶重生09做男神重生98,崛起从敲微软竹杠开始神医魔后在各个世界当爸爸[快穿]我真不是科技巨星啊勤奋努力的我不算开挂拜师九叔九千岁要父凭子贵即使如此我也期待幸福穿进古早虐文里当妈粉诸天之从新做人末世女在恋综干饭夫人竟把自己捧红了宅在随身世界斗罗大陆之我能抽取无限武魂渣男洗白指南[快穿]绝色师妹领进门,全师门向她称臣篮坛上帝之眼我姑奶奶她修仙回来了他又甜又撩快穿之每个世界秀恩爱女配在修仙文里搞内卷我真不是天王啊男配拿错女配剧本