天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
众人的目光全都落在了万山晴身上。
虽然这书是这个死样子,也不知道怎么看懂的,但万山晴能说出“很像”
应该是能看个七八吧?
她可是个中国人!
总不能硬看、硬翻,硬理解秦工刚刚那一版?
万山晴一声不吭地默默把书收回来。
知道问题出在哪里了。
她找到这行字,盯着也是缓缓翻译说:“这句就是说,有些焊缝是厚截面‘铁素体钢’焊缝,而且会在低温环境下使用。
针对这类焊缝中出现的缺陷,需要制定专门的修复工艺。
而且这个工艺必须经过批准。”
简单说了下这句,万山晴语速就变快,恢复正常了。
“重点不是开篇这句。”
“这句放在开篇,作为导词,可以理解成他想说,针对某种特定材料,在某种特殊情况使用,焊缝缺陷需要一对一针对性处理。”
“这篇文章主要讨论的虽然是他说的这种情况。”
“但他在后面列举了几条没有专门设计,而用大众化方法处理,导致不太好的结果,其中一条就和我们延迟裂纹的情况有点相似。”
她又往后找。
嗯……就这个英文表述风格,她没标注的情况下,也得撑大了眼皮找。
“这里!”
万山晴总算找到,拿铅笔轻轻打了个“()”
括号。
把她说“觉得像”
的描述括起来。
站在最里面一圈的人,都凑近了来看。
其实最方便肯定是让万山晴说,但是她已经觉得“相似”
了,她理解的内容,中国话说出来,肯定就是和他们出现的问题一模一样。
还是得亲自确认更放心。
一时间,到处都是翻词典、翻小册子的声音。
万山晴耐心等着,翻译这玩意,尤其是专业相关,失之毫厘谬以千里,操作过程一个细节搞错一点点,最后做出来的结果天差地别。
她自己,则继续看向后面提及这个反面案例的短短篇幅。
只有一句涉及到解决办法的。
翻来覆去琢磨这句话,万山晴觉得有点头大。
这时,
快的人已经翻完了,惊叹道:“好像还真挺像的。”
秦国云几乎有点要流泪的感觉。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!