天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
果戈理私观日本 立野信之
banner"
>
看着俄国文学的好作品,我就常常惊叹,其中出来的人物,竟和生存在我们周围的人们非常之相象。
这也许不但俄国文学是这样的,文学如果是人生的反映,那么,只要是好的文学,即使国情和社会制度并不相同,时代有着差异,当然也可以在所写的人物上,找出性格底类似来。
我们在周围的人们中,发见哈谟烈德、堂·吉呵德、蔼夫该尼亚·格兰台[16]等,实在也决不是希罕的事情。
但是,虽然如此,我却在俄国文学——尤其是果戈理、托尔斯泰、契呵夫他们的作品中,发见了比别的无论那一国的作家们所写的人物,更其活生生的类似。
这到底是什么缘故呢?我常常侧着头想。
想起来是这样的——
从俄国文学里的诸人物上,看见和我们日本人的许多类似者,并不是为了象日本的作家和评论家们所喜欢称道的那样,什么“文学原是超出国界的东西”
,“文学是亘古不变的东西”
……之类的缘故,恐怕倒是因为果戈理、托尔斯泰、契呵夫他们生存着的时代——帝制俄罗斯的社会生活,和还有许多封建主义底残滓生存着,伸着根的现在日本的社会生活,在本质上,非常相象的缘故罢?一读取材于农民的俄国文学,就尤是觉得如此。
这样一说,人要责备我也说不定的。
——你竟把可以说是黑暗时代的俄罗斯帝制时代,和日本的现在,并为一谈么?不错,那是决不一样的。
日本的农民,并非果戈理的《死掉的农奴》和萨尔谛诃夫的《饥馑》里所描写的“农奴”
是事实。
然而,即使并非“农奴”
,那么,是别的什么呢?在德川幕府的“农民不给活,也不给死”
的有名的农民政策之下的农民生活,和现在我国的农民生活之间,有多少划然底差异呢?将这些合起来想一想,就会明白:出现于俄国文学中的诸人物,和日本人的类似的鲜明,是不能单用“文学不问国的东西,时的古今,没有改变”
的话来解释,它是在生活上,现实上,更有切实的连系的。
这也许只是一点粗略的见解。
但是,我的为果戈理的作品所惑,比别的一切作家们更感到作家底的亲近,却因为这一层。
我常常想:俄国文学是伟大的“乡村文学”
。
并且想:果戈理更其是首先的一个人。
我的比一切的国度的文学,更爱俄国文学,而和果戈理最亲近,放肆的说起来,好象在当他作家这方面的“伯伯”
者,恐怕就因为我自己也是乡下人的缘故罢。
我对于乡村生活,比都会生活更亲爱;对于乡下人,比都会人更亲爱。
这不但由于思想上,也是出于生活上,性格上的。
——海纳在《北海》这篇文章中,有云——
“将这些人们,这么切实地,严紧地结合着的,不只是衷心的神秘底的爱的感情,倒是在习惯,在自然底的混合生活,在共同生活底的直接性。
同等的精神的高度,或者要说得更惬当,则是精神的低度,还有同等的要求和同等的活动。
同等的经验和想头,于是有彼此的容易的理解。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!