狂风中文网

甲午震动大变端倪(第4页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

接着又是戊戌变法(指整个戊戌变法时期。

笔者注)。

我们这个时候已经能考书院,得到一点膏火之资了。

恰好双山书院购进了四大橱经、史、子、集和时务、策论、算学、格政等书。

我们听见了这一消息,真如穷人得着了宝藏,连忙请求老师每天早一两小时下学,到书院中看书……我们第一次争先要看的是《日本国志》和《普天忠愤录》之类,因为我们急于要获得关于甲午一役的知识。”

在这种对西学的渴求之中,原来鲜有问津的广学会的译著大行市利,李提摩太自然十分高兴:“本会刊书之始,未能显著效验。

洎乎近岁(甲午年。

笔者注),中国读书士子,多知会中书籍之善,平居偶语,恒盛称广学会不置,起征深闭固拒之心,日渐融化。”

据广学会统计,他们1893年才售出价值八百余元的书,而1895年一下子翻升至两千余元,1896年再翻一翻有余,达到五千余元。

1897年为一万两千余元,到戊戌变法的当口,则为一万八千余元。

而且,广学会的书在这一阶段还被大量地盗版翻刻,仅四川一省,“翻板至十有九种”

显然,买书的并非对传教士感兴趣,他们让传教士发财,只是因为他们手里有译成汉语的西书。

值得注意的一个苗头是,洋务系统的某些人开始关注西洋人文和历史,不再把目光只局限在声光化电或者至多看点万国公法。

招商局的上层职员一下子就买了一百多部由李提摩太译的《泰西新史揽要》。

在令人难忘的1895年,张之洞主动捐银一千元,请广学会译一部西国通史,译出后,又资助三千元助其印刷。

可见他想要看到这类书的急切心境。

与此同时,中国的一些学贯中西的通人也开始翻译西方社会科学著作。

严复以漂亮的桐城笔法,着手翻译《天演论》和《法意》等西学名著。

中国人终于能看到了出自自己人之手的西方先进的政治、经济、社会学经典。

另一种痛定思痛的结果,是有些士人开始弃仕从商,由为国家求富的着眼点,投身近代工业。

最著名的是两个状元办厂。

一为南通的张謇,一为苏州的陆润庠。

张謇很明确地把他的此举与甲午刺激联系起来:“张謇农家而寒士也,自少不喜见富贵人……而以读书励行取科名守父母之命为职志。

年三四十以后,即愤中国之不振。

四十年后,中东(即甲午战争。

笔者注)事已,益愤而叹国人之无常识也,由教育之不革新。

政府谋新矣而不当,欲自为之而无力,反复推究,当自实业始。

然兴实业则必与富人为缘,而适违素守,又反复推究,乃决定捐弃所恃,舍身喂虎,认定吾为中国大计而贬,不为个人私利而贬,庶愿可达而志不丧。

自计已决,义无反顾。”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

小仙女有个红包群诅咒之船这个大佬是凡人九星霸体决某剑魂的无限之旅在霍格沃茨淡定地喝红茶斗罗:蛛皇传说大唐之超级军火商我是扫把星灵化游戏进行时双宝驾到:冷傲爹地太能撩为神明折腰息桐在忍界运营FGO玄医暖婚之腹黑靳爷追妻忙救世等于死一死穿越后我在仙界养起了神兽穿到年代当姑奶奶漫威:圣斗士之父黑粉五百万的影帝夫人又拽又凶据说,这个废柴又逆袭了!我要名垂千古重生原始时代我的阁楼通异界满级玄学大佬靠摆摊算命振兴道观