天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
与“实”
等同对待的例子也不少。
然而至少用“尝”
表示我国的这一仪式是我邦固有的,从遥远的神代开始一直到记纪律令时代[2],这一点已经被广泛承认。
为了弄清究竟是否借用了来自古老大国的“尝”
字,必须将之与我们的传统相互比较,也就是说,我们必须尝试迄今为止日本知识分子尚未能够触及的深入探讨。
然而正如我想象的那样,如果所谓的“尝之祭”
在彼国绝迹已久,而在我国却依然繁盛的话,那么决定究竟能否用二者原本使用的同一词语来处理这一问题,对于从大陆来的移民来说,至少是一种过于沉重的负担。
从这个意义上来讲,大家的“新尝”
研究首先需要迈出的一步是对“尝”
这一汉语的推定,它与我国现在所说的“niiname”
之间有何种程度的相似,又在哪一点上不同。
如果仅凭简单的思考就断定并无值得关注的共通点,则问题并不复杂,然而如果双方都发现不可忽视的一致性的话,随之而来的就是对其原因的追问。
例如尽管对季节的十月和十一月的看法有所差异,在殷周的文化中心地带,水稻也必定是从很早以前就开始被少量栽培的谷物。
从收割期来看,十月更加符合自然规律,而将之推迟一个月,则应该归结于日本独有的特殊情况。
最近十几年的中国古代研究的成果还未来到我们身边,因而无法知晓现在的普遍说法,然而,“尝”
是人们专门为了水稻而举办的祭祀这一点已经确信无疑。
“稻人”
或者“稻米使者”
等名称存在已久,虽然其产量还不足以使其成为“主食”
“常食”
,然而可以想象,将其当作一种在仪式上不可或缺的农作物这一点,也与我国长久以来的现实情况相似。
如今,我们只能等待来自邻国的这一领域的研究不断地公之于众吧。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!